Prsten
Language: Moravian (Moravština)
Hraj, maziko, hraj, z cicha na Dunaj, budem sa ubírat na milého kraj. A vy, formané, širujte koně, a vy, družbové, sedajte, sedajte na ně! Ztracila sem vínek, můj žzlatý prstýnek u mamičky mej. U mej matery v truhle zamčený, červeným jabúčkem s milého srdečkem zapečacený. Hraj, maziko, hraj, z cicha na Dunaj.
Authorship:
- from Volkslieder (Folksongs) , from a collection of Moravian folk songs compiled by František Sušil [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Antonín Dvořák (1841 - 1904), "Prsten", op. 32 no. 4, B. 62 no. 4 (1876) [ duet for soprano and alto with piano ], from Moravské dvojzpevy III. rada, no. 4, also set in German (Deutsch) [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Josef Srb-Debrnov (1836 - 1904) ; composed by Antonín Dvořák.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) (Lidy van Noordenburg) , "De ring", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English [singable] (John Bernhoff) , "Ringlet and wreathlet"
- ENG English (Patrick Corness) , "The Ring", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Kurt Honolka) , "Der Ring", copyright ©
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 53