by Christian Morgenstern (1871 - 1914)
Deine Rosen an der Brust
Language: German (Deutsch)
Deine Rosen an der Brust, sitz' ich unter fremden Menschen, laß sie reden, laß sie lärmen, jung Geheimnis tief im Herzen. Wenn ich einstimm' in ihr Lachen, ist's das Lachen meiner Liebe; wenn ich ernst dem Nachbar lausche, lausch' ich selig still nach innen. Einen ganzen langen Abend muß ich fern dir, Liebster, weilen, küssend heimlich, ohne Ende, deine Rosen an der Brust.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Christian Morgenstern (1871 - 1914), "Deine Rosen an der Brust" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Sándor Jemnitz (1890 - 1963), "Deine Rosen", op. 15 (Elf Lieder) no. 8, published 1922 [sung text not yet checked]
- by Yrjö Henrik Kilpinen (1892 - 1959), "Deine Rosen an der Brust", op. 61 no. 3 (1928), from Lieder der Liebe II, no. 3 [sung text not yet checked]
- by Felix Paul Weingartner (1863 - 1942), "Deine Rosen an der Brust", op. 48 (Sechs Lieder) no. 5 (1909) [sung text not yet checked]
- by Alexander Zemlinsky (1871 - 1942), "Deine Rosen an der Brust" [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Emily Ezust) , copyright © 2016
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Ta rose à la poitrine", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2004-04-02
Line count: 12
Word count: 63