by
Salomo Franck (1659 - 1725)
Aria. Heiligste Dreieinigkeit
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG FRE
Heiligste Dreieinigkeit,
Großer Gott der Ehren,
Komm doch, in der Gnadenzeit
Bei uns einzukehren,
Komm doch in die Herzenshütten,
Sind sie gleich gering und klein,
Komm und lass dich doch erbitten,
Komm und ziehe bei uns ein!
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Michael P Rosewall) , "Aria. Most holy Trinity", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Air. Très sainte Trinité", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2020-01-30
Line count: 8
Word count: 37
Aria. Most holy Trinity
Language: English  after the German (Deutsch)
Most holy Trinity,
Great God deserving of honor,
Come, in this time of grace,
To abide with us,
Come, indeed, into our hearts’ dwelling,
Though both humble and small.
Come and accept our entreaty,
Come and remain with us!
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2023 by Michael P Rosewall, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2023-03-31
Line count: 8
Word count: 39