by Anonymous / Unidentified Author
Wiegenliedchen für eine deutsche Capresin
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): CAT ENG
Schlaf', mein Kindchen, in süsser Ruh,
Schliess' die blauen Äuglein zu,
Auch auf ferner Insel hier
Blaut Gottes Himmel über dir.
Schlafe bis der Tag erwacht,
Mein Kindchen, gute Nacht!
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Cançó de bressol per a una nena alemanya de Capri", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , "Little lullaby for a German girl from Capri", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs
[Guest Editor] This text was added to the website: 2014-05-08
Line count: 6
Word count: 30
Cançó de bressol per a una nena alemanya de Capri
Language: Catalan (Català)  after the German (Deutsch)
Dorm, infant meu, en dolç repòs,
tanca els teus ullets blaus,
també aquí, en aquesta llunyana illa,
blaveja el cel de Déu al teu damunt.
Dorm fins que apunti el dia,
infant meu, bona nit!
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to Catalan (Català) copyright © 2024 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2024-04-20
Line count: 6
Word count: 35