Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Ein Alphorn hör' ich schallen, Das mich von hinnen ruft; Tönt es aus wald'gen Hallen, Tönt es aus blauer Luft? Tönt es von Bergeshöhe, [Aus]1 blumenreichem Tal? Wo ich nur geh' und stehe, Hör' ich's in süßer Qual. Bei Spiel und frohem Reigen, Einsam mit mir allein, Tönt's, ohne je zu schweigen, Tönt tief in's Herz hinein. Noch nie hab' ich gefunden Den Ort, woher es schallt, Und nimmer wird gesunden Dies Herz, bis es verhallt.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 In some editions of Strauss : "von"
Authorship:
- by Justinus (Andreas Christian) Kerner (1786 - 1862), "Alphorn", appears in Gedichte, in Die lyrischen Gedichte [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Gustav Flügel (1812 - 1900), "Ein Alphorn hör' ich schallen", op. 8 no. 9, published << 1869 [ voice and piano ], from Jugendlieder, no. 9, Magdeburg: Heinrichshofen'sche Buch- und Musikalien Handlung [sung text not yet checked]
- by Friedrich Hinrichs (1820 - 1892), "Alphorn", op. 6 (Zwölf zweistimmige Lieder mit Begleitung des Pianoforte) no. 11, published 1868 [ duet for 2 sopranos with piano ] [sung text checked 1 time]
- by Carl, Freiherr von Seckendorff (flourished c1819), "Das Alphorn", published [1819] [ voice and piano ], from Zwölf Lieder mit Begleitung des Pianoforte in Musik gesetzt und seiner Schwester gewidmet von Carl von Seckendorff, no. 5, Leipzig: Bey Breitkopf und Härtel [sung text not yet checked]
- by (Philipp) Friedrich Silcher (1789 - 1860), "Alphorn", op. 12 no. 1, published 1829 [ voice and piano ], from Sechs Lieder von Justinus Kerner, no. 1, Stuttgart: Zumsteeg'sche Musikalienhandlung [sung text checked 1 time]
- by Richard Georg Strauss (1864 - 1949), "Alphorn", WoO. 29 (1878) [ voice, horn, and piano ], from Jugendlieder [sung text checked 1 time]
- by Otto Tiehsen (1817 - 1849), "Alphorn", op. 23 (Drei Gedichte von Reinick, Geibel und J. Kerner für drei Frauenstimmen mit Begleitung des Pianoforte) no. 2, published 1844 [ vocal trio for female voices with piano ], Berlin, Bote & Bock [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Linda Godry) , "Alphorn", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Le cor des Alpes", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Amelia Maria Imbarrato) , "Il corno delle Alpi", copyright © 2005, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Michael Lee , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 76
Un corno sento risuonare, che mi chiama da laggiù; viene il suono dai luoghi alpestri, viene dall'aria azzurra? Viene dall'alto delle montagne, dalla valle piena di fiori? Dovunque io vada o posi, lo sento con dolce pena. Nel gioco, nella lieta danza, nell'ora solitaria, risuona, senza mai tacere, risuona nel profondo del cuore. Non ho ancora trovato il luogo da cui viene quel suono, né mai guarisce il cuore, fin che esso risuona.
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to Italian (Italiano) copyright © 2005 by Amelia Maria Imbarrato, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.
Amelia Maria Imbarrato. We have no current contact information for the copyright-holder.
If you wish to commission a new translation, please contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Justinus (Andreas Christian) Kerner (1786 - 1862), "Alphorn", appears in Gedichte, in Die lyrischen Gedichte
This text was added to the website: 2005-09-16
Line count: 16
Word count: 73