by Friedrich Heinrich Karl, Freiherr de La Motte-Fouqué (1777 - 1843)
Hört Ihr Herr'n und laßt Euch sagen
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Hört Ihr Herr'n und laßt Euch sagen: Der Feind ist über'n Rhein geschlagen! Bewahrt das Feuer in Eurer Brust, Das Euch geholfen zu dieser Lust, Bewahrt das Licht, Ihr holden Frauen, Das Ehrenlicht der Deutschen Gauen. Vor allem aber, Ihr Frau'n und Herrn, Lobt für’s Jahr Dreyzehn Gott den Herrn, Singet und preist ihn von fern und nah! Amen, Amen, Victoria!
About the headline (FAQ)
Confirmed with Gedichte von Fridr. Baron de la Motte-Fouqué, Zweyter Theil, Neueste Auflage, Wien: Bey B. Ph. Bauer, 1818, page 117
Authorship:
- by Friedrich Heinrich Karl, Freiherr de La Motte-Fouqué (1777 - 1843), "Der Nachtwächter" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Franz Wilhelm Abt (1819 - 1885), "Nachtwächter-Ruf", op. 233 (5 Gesänge für 4 Männerstimmen) no. 3, published 1863 [ vocal quartet for male voices ], Leipzig, Siegel [sung text not yet checked]
- by Friedrich Heinrich Himmel (1765 - 1814), "Der Wächterruf" [sung text not yet checked]
- by Otto Naumann , "Wächterlied", published 1912 [ men's chorus and piano ] [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2016-02-09
Line count: 10
Word count: 61