Almen se non poss'io
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): ENG GER
Almen se non poss'io
seguir l'amato bene,
affetti del cor mio,
seguitelo per me.
Già sempre a lui vicino
raccolti amor vi tiene
e insolito cammino
questo per voi non è.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (John Glenn Paton) , "At least, if I am not able", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Wenn ich schon meinem Geliebten", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust
[Administrator] , Andrew Schneider
[Guest Editor] This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 31
Wenn ich schon meinem Geliebten
Language: German (Deutsch)  after the Italian (Italiano)
Wenn ich schon meinem Geliebten
nicht folgen kann,
dann, Gefühle meines Herzens,
folgt ihm für mich.
Schon immer in seiner Nähe
hält euch die Liebe zusammen,
und der Weg zu ihm,
er ist euch nicht unbekannt.
Authorship:
Based on:
This text was added to the website: 2006-01-11
Line count: 8
Word count: 36