Ma rendi pur contento
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): ENG GER
Ma rendi pur contento
della mia bella il core,
e ti perdono, amore,
se lieto il mio non è.
Gli affanni suoi pavento
più degli affanni miei,
perché più vivo in lei
di quel ch'io vivo in me.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Barbara Miller) , "Only make her happy", copyright © 2003, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Aber mache doch nur", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust
[Administrator] , Andrew Schneider
[Guest Editor] This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 38
Aber mache doch nur
Language: German (Deutsch)  after the Italian (Italiano)
Aber mache doch nur
das Herz meiner Schönen glücklich,
und ich werde dir, Liebe, verzeihen,
wenn meines nicht froh ist.
Ihren Kummer fürchte ich
mehr als meinen Kummer,
weil ich mehr in ihr lebe
als in mir.
Authorship:
Based on:
This text was added to the website: 2006-01-11
Line count: 8
Word count: 37