Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Voll Blüten steht der Pfirsichbaum, Nicht jede wird zur Frucht, Sie schimmern hell wie Rosenschaum Durch Blau und [Wolkenflucht]1. Wie Blüten gehn Gedanken auf, Hundert an jedem Tag -- Laß blühen! laß dem Ding den Lauf! Frag nicht nach dem Ertrag! Es muß auch Spiel und Unschuld sein Und Blütenüberfluß, Sonst wär die Welt uns viel zu klein Und Leben kein Genuß.
About the headline (FAQ)
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
View original text (without footnotes)Confirmed with Hermann Hesse, Sämtliche Werke, herausgegeben von Volker Michels, Band 10 Die Gedichte, bearbeitet von Peter Huber, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2002, pages 236-237.
1 Spring: "Wolkenduft"Authorship:
- by Hermann Hesse (1877 - 1962), "Voll Blüten", written 1918, first published 1918 [author's text checked 2 times against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Oskar Baumann , "Voll Blüten steht der Pfirsichbaum", op. 311 (Hermann Hesse-Lieder, 4. Folge) no. 4 (1947) [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Ernst Beckert , "Voll Blüten steht der Pfirsichbaum", 1948-9 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Rudolf Brömel (b. 1877), "Voll Blüten steht der Pfirsichbaum", published 1945-8 [ voice and piano ], from Hermann Hesse Lieder, no. 1 [sung text checked 1 time]
- by Werner Bühler (1904 - 1968), "Voll Blüten steht der Pfirsichbaum" [ high voice and piano ], from Lieder für eine höhere Singstimme nach Texten von Hermann Hesse, no. 21 [sung text checked 1 time]
- by Helene Regina Dehner , "Voll Blüten steht der Pfirsichbaum" [ unaccompanied voice ], from Sieben Lieder, no. 7, unpublished [sung text checked 1 time]
- by Esther Gutknecht , "Voll Blüten steht der Pfirsichbaum", 1944 [ voice and piano ], from Vier Lieder, no. 1 [sung text checked 1 time]
- by Christian Immo Schneider (b. 1935), "Voll Blüten steht der Pfirsichbaum", op. 42a no. 3 (1977) [ medium voice and piano ], from Stufen - Hesse-Lieder 1977 für mittlere Singstimme, no. 3 [sung text checked 1 time]
- by Otto Siegl (1896 - 1978), "Voll Blüten steht der Pfirsichbaum ", op. 76 no. 2, published 1932 [ four-part mixed chorus a cappella ], from Hermann Hesse Gesänge, no. 2 [sung text checked 1 time]
- by Rudi Spring (b. 1962), "Voll Blüten steht der Pfirsichbaum", op. 68e (1997), published 2002 [ baritone or tenor and piano ], München (Munich), Verlag vierdreiunddreissig [sung text checked 1 time]
- by Friedrich Georg Treiber (1909 - 1988), "Voll Blüten steht der Pfirsichbaum ", published 1951 [ four-part men's chorus a cappella ] [sung text checked 1 time]
- by Justus Hermann Wetzel (1879 - 1973), "Voll Blüten steht der Pfirsichbaum " [ voice and piano ], one of two settings [sung text checked 1 time]
- by Justus Hermann Wetzel (1879 - 1973), "Voll Blüten steht der Pfirsichbaum ", 1960 [ voice and piano ], from Zwei Lieder nach Texten von Hermann Hesse, no. 1, one of two settings [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2009-04-30
Line count: 12
Word count: 61
Le pêcher est couvert de fleurs, Toutes ne deviendront pas fruit, Elles brillent avec éclat, écumes de roses, Sur l'azur et la course des nuages. Comme les fleurs, des pensées éclosent, Cent par jour, Qu'elles fleurissent ! Que des choses arrivent ! N'exigeons pas de récolte ! Il doit y avoir à la fois jeu et innocence, Et opulence de fleurs, Sinon le monde nous serait bien trop petit, Et la vie ne serait pas jouissive.
About the headline (FAQ)
Translations of title(s):
"Voll Blüten" = "Couvert de fleurs"
"Voll Blüten steht der Pfirsichbaum" = "Le pêcher est couvert de fleurs"
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2019 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Hermann Hesse (1877 - 1962), "Voll Blüten", written 1918, first published 1918
This text was added to the website: 2019-12-13
Line count: 12
Word count: 76