by Aleksandr Sergeyevich Pushkin (1799 - 1837)
Translation possibly by Josef Bohuslav Foerster (1859 - 1951)
Птичка
Language: Russian (Русский)
В чужбине свято наблюдаю Родной обычай старины: На волю птичку выпускаю При светлом празднике весны. Я стал доступен утешенью; За что на бога мне роптать, Когда хоть одному творенью Я мог свободу даровать!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Aleksandr Sergeyevich Pushkin (1799 - 1837), "Птичка" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Anatoly Nikolayevich Aleksandrov (1888 - 1982), "Птичка", 1936, published 1938 [ voice and piano ], from Шесть романсов Пушкина (Shest' romansov Pushkina) = Seven Romances of Pushkin, no. 3, note: this could be the wrong text for this title [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Czech (Čeština), a translation possibly by Josef Bohuslav Foerster (1859 - 1951); composed by Josef Bohuslav Foerster.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2007-02-15
Line count: 8
Word count: 33
Ptáček
Language: Czech (Čeština)  after the Russian (Русский)
To u nás doma zvyklost stará, já i zde v cizině ji ctím: a ptáčka v jasný svátek jara dnes na svobodu propouštím. A nereptám už proti Bohu, jsem vesel, šťasten snad, že stvořenícku volnost mohu byť jednomu jen darovat!
Authorship:
- possibly by Josef Bohuslav Foerster (1859 - 1951) [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Russian (Русский) by Aleksandr Sergeyevich Pushkin (1799 - 1837), "Птичка"
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Josef Bohuslav Foerster (1859 - 1951), "Ptáček", op. 161 no. 5 (1937), from Šest písní na básně A. S. Puškina, no. 5. [text verified 1 time]
Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani
This text was added to the website: 2007-02-15
Line count: 8
Word count: 40