by Friedrich Rückert (1788 - 1866)
Wenn die Vöglein sich gepaart
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): FRE
Wenn die Vöglein sich gepaart, dürfen sie gleich nisten, ohne Sorg', auf welche Art sie sich werden fristen. Ach, dass auch der Menschen zwei also könnten wohnen wie die Vöglein frank und frei in den Laubeskronen! Brauchte mit der Liebsten ja nur ein kleines Nestchen: doch kein Nahrungszweig ist nah, der mir böt ein Ästchen.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Friedrich Rückert (1788 - 1866), no title, appears in Lyrische Gedichte, in 3. Liebesfrühling, in 5. Fünfter Strauß. Verbunden or Wiedergewonnen], no. 10 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Adalbert von Goldschmidt (1848 - 1906), "Wenn die Vöglein sich gepaart", published 1891 [ voice and piano ], from 18 Lieder und Gesänge für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung, no. 4, Berlin, Challier & Co. [sung text not yet checked]
- by Robert Kahn (1865 - 1951), "Wenn die Vöglein sich gepaart", op. 34 no. 5 (1901) [ voice and piano ], from Liebesfrühling. 17 Lieder nach Gedichten von Friedrich Rückert, no. 5 [sung text not yet checked]
The text above (or a part of it) is used in the following settings:
- by Frank Valentin Van der Stucken (1858 - 1929), "Wenn die Vöglein sich gepaart", op. 16 no. 5, published 1892 [ voice and piano ], from Fünf Liebeslieder, no. 5, Berlin, Luckhardt
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English [singable] (E. Buek)
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2007-06-03
Line count: 12
Word count: 55