Translation from Volkslieder (Folksongs)
Oh! Open the Door, Lord Gregory
Language: English  after the English
She: Oh! Open the door, Lord Gregory, Oh open and let me in; The rain rains on my scarlet robes, The dew drops o'er my chin. He: If you are the lass that I lov'd once, As I true you are but she, Come give me some of the tokens That past between you and me.
Authorship:
- from Volkslieder (Folksongs) , Scottish [an adaptation] [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in English from Volkslieder (Folksongs) , "Lass of Loch Royale (Lord Gregory)"
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Johanna Kinkel, née Mockel (1810 - 1858), "Oh! Open the Door, Lord Gregory", 1837/8 [ sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist [an adaptation] ENG ; composed by Max Bruch.
Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani
This text was added to the website: 2007-10-04
Line count: 10
Word count: 56