by Vítězslav Hálek (1835 - 1874)
Napadly písně v duši mou
Language: Czech (Čeština)
Available translation(s): ENG
Napadly písně v duši mou, nezavolány, znenadáni, jako když rosy napadá po stéblokadeřavé stráni. Kol se to mihá perlami, i cítím dech tak mladý, zdravý, že nevím, zda jsou radost má, či plác mé duše usedavý. Však rosu luna zrodila, a není písním v duši stáni: tekou co slast a slza má, a den se chystá ku svítání.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Vítězslav Hálek (1835 - 1874), no title, appears in V přírodě, no. 1 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Antonín Dvořák (1841 - 1904), "Napadly písně v duši mou", op. 63 no. 1, B. 126 no. 1 (1882) [mixed chorus], from V přírodě, no. 1. [ sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Prichard) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani
This text was added to the website: 2007-11-26
Line count: 12
Word count: 58