by
Charles Jennens (1700 - 1773)
As steals the morn upon the night
Language: English  after the English
Available translation(s): ITA
As steals the morn upon the night,
And melts the shades away:
So Truth does Fancy's charm dissolve,
And rising Reason puts to flight
The fumes that did the mind involve,
Restoring intellectual day.
Authorship:
Based on:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Come il mattino porta via la notte", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani
This text was added to the website: 2008-08-09
Line count: 6
Word count: 34
Come il mattino porta via la notte
Language: Italian (Italiano)  after the English
Come il mattino porta via la notte
dissolvendo ogni ombra:
così la Verità scolora il fascino delle fantasie,
e la Ragione risorgente spazza via
i fumi che hanno avvolto la mente,
ripristinando il giorno dell'intelletto.
Authorship:
- Translation from English to Italian (Italiano) copyright © 2008 by Ferdinando Albeggiani, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in English by Charles Jennens (1700 - 1773), written 1740 [an adaptation]
Based on:
This text was added to the website: 2008-08-09
Line count: 6
Word count: 35