by
Fernando Periquet (1873 - 1940)
El mirar de la maja
Language: Spanish (Español)
Available translation(s): ENG FRE
¿Por qué es en mis ojos
tan hondo el mirar
que a fin de cortar
desdenes y enojos
los suelo entornar?
¿Qué fuego dentro llevarán
que si acaso con calor
los clavo en mi amor
sonrojo me dan?
Por eso el chispero
a quien mi alma dí
al verse ante mí
me tira el sombrero
y díceme así:
"Mi Maja, no me mires más
que tus ojos rayos son
y ardiendo en pasión
la muerte me dan."
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Pamela Narbona Jerez) , "The gaze of the beloved", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Le regard de la belle", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 18
Word count: 77
Le regard de la belle
Language: French (Français)  after the Spanish (Español)
Pourquoi y a-t-il dans mes yeux
un regard si profond
que pour éviter
dédain et ennuis
je dois les détourner ?
Quel feu portent-ils en eux
pour que si avec passion
je les dirige vers mon amour
ils me fassent rougir ?
C'est pourquoi l'homme
à qui j'ai donné mon âme,
en face de moi
il baisse son chapeau
et me dit :
« Ma belle, ne me regarde plus
car tes yeux sont des rayons
qui brûlent de passion
et qui me donnent la mort. »
Authorship:
- Translation from Spanish (Español) to French (Français) copyright © by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2013-01-25
Line count: 18
Word count: 87