by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926)
Translation © by Vyacheslav Glebovich Kupryanov (b. 1939)
Erinnerung
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): FRE
Und du wartest, erwartest das Eine, das dein Leben unendlich vermehrt; das Mächtige, Ungemeine, das Erwachen der Steine, Tiefen, dir zugekehrt. Es dämmern im Bücherständer die Bände in Gold und Braun; und du denkst an durchfahrene Länder, an Bilder, an die Gewänder wiederverlorener Fraun. Und da weißt du auf einmal: das war es. Du erhebst dich, und vor dir steht eines vergangenen Jahres Angst und Gestalt und Gebet.
Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), "Erinnerung", appears in Das Buch der Bilder, first published 1920 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Paul Juon (1872 - 1940), "Erinnerung", op. 13 (Fünf Lieder) no. 2 (1900), published 1900 [ voice and piano ], Berlin, Schlesinger [sung text not yet checked]
- by Carlos Micháns (b. 1950), "Erinnerung", 1989, copyright © 1989, first performed 1991 [ chorus ], from Herbstlieder, no. 4, Amsterdam: Donemus [sung text not yet checked]
- by John Rodby (b. 1944), "Erinnerung" [ voice and orchestra ], from Rilkegesangen, no. 8 [sung text not yet checked]
- by Siegfried Scheffler (b. 1933), "Erinnerung" [sung text not yet checked]
- by Yury Semyonovich Vaikhansky (1958 - 2019), "Erinnerung" [ voice and guitar ] [sung text not yet checked]
- by Winfried (Petrus Ignatius) Zillig (1905 - 1963), "Erinnerung" [ men's chorus and piano ], from Lieder des Herbstes nach Gedichten von Rainer Maria Rilke, no. 3 [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Russian (Русский), a translation by Vyacheslav Glebovich Kupryanov (b. 1939) , copyright © ; composed by Yury Semyonovich Vaikhansky.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Souvenir", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-04-21
Line count: 14
Word count: 68
Воспоминание
Language: Russian (Русский)  after the German (Deutsch)
Ты ждешь, что одно мгновенье [ ... ]
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Vyacheslav Glebovich Kupryanov (b. 1939), copyright © [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), "Erinnerung", appears in Das Buch der Bilder, first published 1920
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Yury Semyonovich Vaikhansky (1958 - 2019), "Воспоминание" [ voice and guitar ] [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Russian (Русский), a translation by Алексей Петрович Прокопьев CAPITAL ; composed by Yury Semyonovich Vaikhansky.
This text was added to the website: 2024-03-03
Line count: 14
Word count: 55