by
Gertrud Günther (1881 - 1944), as Marie Madeleine
Das aber ist das Ende allen Sehnens
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Das aber ist das Ende allen Sehnens,
Das ist der großen Flamme(n) letztes Glühn
Das müde Haupt Marien Magdalenens
Auf deinen Knie'n!
About the headline (FAQ)
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Michael P Rosewall) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2011-06-03
Line count: 4
Word count: 22
Yet this is the end of all longing
Language: English  after the German (Deutsch)
Yet this is the end of all longing,
The final glimmer of the mighty flame,
Mary Magdalen’s weary head
On your lap (knees)!
About the headline (FAQ)
Translations of title(s):
"Das aber ist das Ende allen Sehnens" = "Yet this is the end of all longing"
"Vom Ende" = "At the end"
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2023 by Michael P Rosewall, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Gertrud Günther (1881 - 1944), as Marie Madeleine, "Das aber ist das Ende allen Sehnens", appears in Auf Kypros, in Meinem Dämon, no. 9, first published 1895
This text was added to the website: 2023-08-22
Line count: 4
Word count: 23