Skrýše má a paveza má Ty jsi
Language: Czech (Čeština)
Available translation(s): SPA
Skrýše má a paveza má Ty jsi,
Na slovo vzaté očekávám.
Odstuptež ode mne, nešlechetníci,
Abych ostříhal přikázáni Boha svého.
Posiluj mne, bych zachován byl,
A patřil ku stanoveným Tvým ustavičně.
Děsí se strachem před Tebou tělo mé,
Nebo soudů Tvých bojím se náramně.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- SPA Spanish (Español) (Alfredo García) , "Tú eres mi refugio y mi escudo", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 44
Tú eres mi refugio y mi escudo
Language: Spanish (Español)  after the Czech (Čeština)
Tú eres mi refugio y mi escudo,
la palabra tuya estoy esperando.
Renuncien a mí, innobles,
para guardar los mandamientos de mi Dios.
Dame fuerza para seguir
y formar siempre parte de tus determinaciones.
Mi cuerpo se estremece de miedo ante Ti,
puesto que temo mucho tu juicio.
Authorship:
Based on:
This text was added to the website: 2008-10-26
Line count: 8
Word count: 48