by Robert Burns (1759 - 1796)
Translation by Anonymous / Unidentified Author
The Gallant Weaver
Language: Scottish (Scots)
Where Cart rins rowin to the sea, By mony a flower and spreading tree, There lives a lad, the lad for me, He is a gallant Weaver. Oh I had wooers aught or nine, They gied me rings and ribbans fine; And I was fear'd my heart wad tine And I gied it to the Weaver. My daddie sign'd my tocher-band To gie the lad that has the land, But to my heart I'll add my hand And give it to the Weaver. While birds rejoice in leafy bowers, While bees delight in opening flowers, While corn grows green in simmer showers, I love my gallant Weaver.
Confirmed with The Book of Scottish Song edited by Alexander Whitelaw, 1843
Authorship:
- by Robert Burns (1759 - 1796), "The Gallant Weaver" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Friedrich Robert Volkmann.
Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]
This text was added to the website: 2020-04-27
Line count: 16
Word count: 107
Der prächtige Weber
Language: German (Deutsch)  after the Scottish (Scots)
Wo sich der Cart ins Meer ergießt, manch grüner Baum, manch Blümchen sprießt, da lebt ein Bursch' für mich, das ist - das ist ein prächt'ger Weber. Hatt' Freier acht wohl oder neun, die brachten Ring' und Bänder fein; fast ward mir Angst um's Herze mein, drum gab ich es dem Weber. Mein Vater schrieb des Mitgifts Pfand für einen Burschen, reich an Land, doch zu dem Herz gehört die Hand, drum gab ich sie dem Weber. So lang im Laub ein Vogel singt, so lang die Bien' aus Blumen trinkt, so lang die Saat im Regen blinkt, lieb' ich den prächt'gen Weber.
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Scottish (Scots) by Robert Burns (1759 - 1796), "The Gallant Weaver"
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Friedrich Robert Volkmann (1815 - 1883), "Der prächtige Weber", op. 66 no. 3 (1870) [ voice and piano ], confirmed with a CD booklet [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]
This text was added to the website: 2020-04-27
Line count: 16
Word count: 103