Laus cantici ipsi David, in die ante...
Language: Latin
1 [Laus cantici ipsi David, in die ante sabbatum, quando fundata est terra.] Dominus regnavit, decorem indutus est: indutus est Dominus fortitudinem, et præcinxit se. Etenim firmavit orbem terræ, qui non commovebitur. 2 Parata sedes tua ex tunc; a sæculo tu es. 3 Elevaverunt flumina, Domine, elevaverunt flumina vocem suam; elevaverunt flumina fluctus suos, 4 a vocibus aquarum multarum. Mirabiles elationes maris; mirabilis in altis Dominus. 5 Testimonia tua credibilia facta sunt nimis; domum tuam decet sanctitudo, Domine, in longitudinem dierum.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Bible or other Sacred Texts , "Psalmus 92" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Jean-Joseph Cassanéa de Mondonville (1711 - 1772), "Dominus regnavit", first performed 1734 [sung text checked 1 time]
This text (or a part of it) is used in a work
- by Hildegard von Bingen (1098 - 1179), "Dominus regnavit decorem"
- by Josquin des Prez (c1440 - 1521), "Dominus regnavit" [ chorus ]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David Wyatt) , "The Lord has reigned", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Le Seigneur a régné, de ses ornements", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]
This text was added to the website: 2009-01-18
Line count: 16
Word count: 81