Wenn ich dein gedenke
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): CAT ENG FRE ITA
Wenn ich dein gedenke,
Fragt mich gleich der Schenke:
Herr, warum so still?
Da von deinen Lehren
immer weiter hören
Saki gerne will.
Wenn ich mich vergesse
Unter der Zypresse,
Hält er nichts davon;
Und im stillen Kreise
Bin ich doch so weise,
Klug wie Salomon.
About the headline (FAQ)
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Quan penso en tu", copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Malcolm Wren) , "When I think of you", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Quando a te volgo il pensiero", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 46
Quan penso en tu
Language: Catalan (Català)  after the German (Deutsch)
Quan penso en tu
el taverner de seguida em pregunta:
senyor, per què esteu tan silenciós?
Puix que dels teus ensenyaments,
Saki, de bon grat,
sempre en vol escoltar més.
Quan de mi mateix m’oblido
sota els xiprers,
ell no li dóna importància;
i en aquell tranquil cercle
sóc doncs tan savi
i tan assenyat com Salomó.
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to Catalan (Català) copyright © 2021 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2021-06-08
Line count: 12
Word count: 57