by Alfred Erik Leslie Satie (1866 - 1925)
Aubade
Language: French (Français)
Available translation(s): ENG
Un fiancé sous le balcon de sa fiancée Ne dormez pas, belle endormie. Écoutez la voix de votre bien-aimé. Il pince un rigaudon. Comme il vous aime ! C'est un poète. L'entendez-vous ? Il ricane, peut-être ? Non : il vous adore, douce Belle ! Il repince un rigaudon et un rhume. Vous ne voulez l'aimer ? Pourtant, c'est un poète, un vieux poète !
Authorship:
- by Alfred Erik Leslie Satie (1866 - 1925) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Alfred Erik Leslie Satie (1866 - 1925), "Aubade", 1915, published 1916 [ piano ], from Avant-dernières pensées, no. 2, note: the text comes from remarks written in the score [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Prichard) , "Song at Dawn", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]
This text was added to the website: 2009-02-04
Line count: 12
Word count: 65