by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926)
Ich war einmal so kinderkühl
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ITA
Ich war einmal so kinderkühl: da traf mich alles wie ein Bangen. Jetzt ist mir jede Angst vergangen, nur diese wärmt mir noch die Wangen: ich fürchte mich vor dem Gefühl. Es ist nicht mehr das Tal, darin ein Lied wie schützend seine lichten Schwingen breitet, - es ist ein Turm, der vor den Fluren flieht, bis meine Sehnsucht hoch vom Saume sieht und zitternd mit der fremden Stärke streitet, die sie so selig von den Zinnen zieht.
Confirmed with Rainer Maria Rilke, Werke, kommentierte Ausgabe in vier Bänden, Band 1 Gedichte 1895 bis 1910, herausgegeben von Manfred Engel und Ulrich Fülleborn, Frankfurt am Main und Leipzig: Insel Verlag, 1996, page 98.
Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), "Ich war einmal so kinderkühl", appears in Frühe Gedichte, in Mir zur Feier, in Gebete der Mädchen zu Maria, no. 7 [author's text checked 2 times against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Zoltán Gárdonyi (1906 - 1986), "Ich war einmal so kinderkühl", 1940/1 [ voice and piano ], from Fünf Rilke-Lieder, no. 2 [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "La freschezza infantile", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor] , Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2009-02-27
Line count: 11
Word count: 78