by Giulio Strozzi (1583 - 1660)
Al battitor di bronzo della sua crudelissima Dama
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): FRE
Qvante volte ti bacio ò bronzo amato nuntio importun di malgraditi amori c'hanno i miei baci in si cocenti ardori il segno delle labbra in te lasciato Quante volte di lagrime bagnato testimonio ti fò de' miei dolori Quando escluso e deluso errar di fuori l'ira mi fà d'un Demone adorato Quanti la notte el dì teco ritorno sdegnato à replicar colpi gelosi con tuo danno altrui riso e nostro scorno ma tu perdona a gli impeti amorosi che spero al fin che vendicate vn giorno vedrò l'ingurie mie ne' tuoi riposi.
Authorship:
- by Giulio Strozzi (1583 - 1660) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Barbara Strozzi (1619 - 1677), "Al battitor di bronzo della sua crudelissima Dama", op. 1 no. 18, published 1644 [vocal duet for tenors and continuo], from Il Primo Libro de Madrigali; a due, tre, quattro, e cinque voce, no. 18, Vincenti, Venice [ sung text verified 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Au heurtoir de bronze de sa très cruelle dame", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]
This text was added to the website: 2009-02-27
Line count: 14
Word count: 92