by
Heinrich Heine (1797 - 1856)
Solche Bücher läßt du drucken!
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Solche Bücher läßt du drucken!
Teurer Freund, du bist verloren!
Willst du Geld und Ehre haben,
Mußt du dich gehörig ducken.
Nimmer hätt ich dir geraten,
So zu sprechen vor dem Volke,
So zu sprechen von den Pfaffen
Und von hohen Potentaten!
Teurer Freund, du bist verloren!
Fürsten haben lange Arme,
Pfaffen haben lange Zungen,
Und das Volk hat lange Ohren!
About the headline (FAQ)
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by David Leonard Blake (b. 1936), "Warnung", published 1981 [ high voice and instrumental ensemble (11 instruments) ], from From the mattress grave : a cycle of twelve songs to poems by Heine, no. 2, also set in English by Peter Palmer [sung text checked 1 time]
- by Reiner Bredemeyer (1929 - 1995), "Warnung", 1972, published 1976 [ voice (speaker), guitar, and instrumental ensemble ad libitum ], from Heine-Lieder: 15 Lieder, no. 1 [sung text not yet checked]
- by Hans Martin Gräbner (b. 1967), "Warnung", 2011 [ voice and piano ], from Drei mal Drei Lieder nach Tucholsky, Heine und Goethe, no. 4 [sung text checked 1 time]
- by Peter Janssens (b. 1934), "Solche Bücher: aus Zeitgedichte: Warnung", published 1976, from Heinrich Heine Song Buch, no. 13 [sung text not yet checked]
- by Georg Katzer (1935 - 2019), "Gedicht Nr. 3 (Zeitgedichte)", 1986?, published 1989 [ high voice and piano ], from 5 neue Heine-Lieder, no. 4 [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English [singable] (Peter Palmer) , "Warning", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 61
Warning
Language: English  after the German (Deutsch)
Fancy printing such opinions!
Dearest friend, it spells disaster!
Fame and riches come to those who
Touch their forelocks, act like minions.
Never should a man of letters
Thus enlighten all the people,
Tell the world about the clergy
And about our lofty betters!
Dearest friend, it spells disaster!
Princes have long arms to seize you,
Parsons have long tongues to damn you,
And the world obeys its master!
Note: this is a revised American version of the one published with the David Blake setting.
Authorship:
- Singable translation from German (Deutsch) to English copyright © 2009 by Peter Palmer, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2009-06-10
Line count: 12
Word count: 69