by
Gustav Mahler (1860 - 1911)
Ringel, ringel Reih'n!
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): CAT ENG FRE SPA
Ringel, ringel Reih'n!
Wer fröhlich ist, der schlinge sich ein!
Wer sorgen hat, der lass' sie daheim!
Wer ein liebes Liebchen küßt,
Wie glücklich der ist!
Ei, Hänsel, du hast ja kein's!
So suche dir ein's!
Ein schönes Liebchen, das ist was Fein's. Juchhe!
Ringel, ringel Reih'n!
Ei, Gretel, was stehst denn so allein?
Guckst doch hinüber zum Hänselein!?
Und ist doch der Mai so grün?
Und die Lüftelein zieh'n!
Ei, seht doch den dummen Hans!
Wie er rennet zum Tanz!
Er suchte eine Liebchen, Juchhe!
Er fand's! Juchhe!
Ringel, ringel Reih'n!
About the headline (FAQ)
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Danse de mai sur l'herbe", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (Elisa Rapado) , "Hänsel y Gretel", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 18
Word count: 92
Danse de mai sur l'herbe
Language: French (Français)  after the German (Deutsch)
Tourne, tourne, la ronde !
Que ceux qui sont joyeux y entrent !
Que ceux qui ont des soucis les laissent à la maison !
Celui qui embrasse une petite chérie,
Qu'il est heureux !
Hé ! Hans, tu n'en as pas ?
Alors cherche-t-en une !
Une petite chérie, c'est bon. Hourra !
Tourne, tourne, la ronde !
Hé ! Gretel, que fais-tu là toute seule ?
Tu regardes de l'autre côté vers le petit Hans ?
Et le mois de mai est si vert !
Et le petit vent qui passe !
Hé ! regardez donc ce pauvre Hans !
Comme il court vers la danse !
Il cherchait une petite chérie, hourra !
Il l'a trouvée ! Hourra !
Tourne, tourne, la ronde !
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2009 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Gustav Mahler (1860 - 1911), title 1: "Maitanz im Grünen", title 2: "Hans und Grete"
This text was added to the website: 2009-06-14
Line count: 18
Word count: 127