Hast du doch Flügel eben
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ITA
Hast du doch Flügel eben
Und das gewalt'ge Wort;
Halt' hoch dich über dem Leben,
Sonst geht's über dich fort.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Joseph Freiherrn von Eichendorff's sämmtliche Werke. Zweite Auflage. Erster Band. Leipzig, Voigt & Günther. 1864, page 319, as no. 6 of Sprüche.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Wolfgang Fortner (1907 - 1987), "Hast du doch Flügel eben" [ soprano and mixed chorus ], from Sprüche von Joseph von Eichendorff, no. 6 [sung text checked 1 time]
- by Hans Erich Pfitzner (1869 - 1949), "Hast du doch Flügel eben", op. 28, Heft 3 no. 5, published 1921, first performed 1922 [ soprano and orchestra ], from Von deutscher Seele - Teil III - Der Liederteil, no. 5, Adolph Fürstner, Berlin [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Meditazione 3 da "Vita di poeta"", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Linda Godry , Peter Rastl
[Guest Editor] This text was added to the website: 2008-06-04
Line count: 4
Word count: 20
Meditazione 3 da "Vita di poeta"
Language: Italian (Italiano)  after the German (Deutsch)
Fin quando ancora possiederai ali
e il potere del verso ti sarà dato,
sollevati al di sopra della vita,
o ne rimarrai schiacciato.
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to Italian (Italiano) copyright © 2009 by Ferdinando Albeggiani, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2009-09-01
Line count: 4
Word count: 23