by Emil Rudolf Osman, Prinz von Schönaich-Carolath (1852 - 1908)
Das Mondlicht flutet voll und bleich
Language: German (Deutsch)
Das Mondlicht flutet voll und bleich Durch dunkle Wolkensäume; Es liegt im fernen Mondenreich Ein See -- der See der Träume. And alle Tränen, welche je Um Frauenliebe vergossen, Sind leuchtend und still in jenen See, Den See der Träume geflossen.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Emil Rudolf Osman, Prinz von Schönaich-Carolath (1852 - 1908), "Der See der Träume" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Hans Hermann (1870 - 1931), "Der See der Träume", op. 41 (Sechs Lieder für eine mittlere Singstimme mit Pianoforte) no. 3, published 1896 [ medium voice and piano ], Berlin, Schlesinger [sung text not yet checked]
- by Hugo Wilhelm Ludwig Kaun (1863 - 1932), "Das Mondlicht flutet", op. 33 (Vier Lieder) no. 1, published 1900 [ mezzo-soprano and piano ], Leipzig, Breitkopf & Härtel [sung text not yet checked]
- by Arno Kleffel (1840 - 1913), "Der See der Träume", op. 55 (Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1901 [ voice and piano ], Leipzig, Cranz [sung text not yet checked]
- by Siegfried Saloman (1816 - 1899), "Aus "Fatthûme"", op. 20 (Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 3, published 1900 [ voice and piano ], Berlin, Schlesinger [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-09-25
Line count: 8
Word count: 40