Deus, qui beatum Marcum
Language: Latin
Available translation(s): ENG
Deus, qui beatum Marcum
Evangelistam tuum, evangelicae
praedicationis gratia sublimasti:
tribue quaesumus ejus nos semper
et eruditione proficere, et
oratione defendi.
Alleluia.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Grant Hicks) , title 1: "O God, who have lifted up blessed", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2009-10-14
Line count: 7
Word count: 22
O God, who have lifted up blessed
Language: English  after the Latin
O God, who have lifted up blessed
Mark, your Evangelist, on account
of preaching the gospel:
grant, we pray, that we may always
both benefit by his teaching
and be defended by his praying.
Alleluia.
Authorship:
- Translation from Latin to English copyright © 2009 by Grant Hicks, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2009-10-14
Line count: 7
Word count: 35