Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Im schönsten Garten wallten Zwei Buhlen, Hand in Hand, Zwo bleiche kranke Gestalten, Sie saßen in's Blumenland. Sie küßten sich auf die Wangen, Sie küßten sich auf den Mund, Sie hielten sich fest umfangen, Sie wurden jung und gesund. Zwei Glöcklein klangen helle, Der Traum entschwand zur Stund'; Sie lag in der Klosterzelle, Er fern in Turmes Grund.
Confirmed with Uhlands Werke, Erster Teil, Gedichte, herausgegeben von Adalbert Silbermann, Berlin, Leipzig, Wien, Stuttgart: Deutsches Verlagshaus Bong & Co., [no year], page 124.
Authorship:
- by Johann Ludwig Uhland (1787 - 1862), "Der Traum", appears in Balladen und Romanzen [author's text checked 2 times against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Algernon Bennet Langton Ashton (1859 - 1937), "Der Traum", op. 131 (Sechs Duette) no. 1 [ duet for 2 voices with piano ] [sung text not yet checked]
- by Heinrich Esser (1818 - 1872), "Der Traum", op. 63 (6 Lieder für Sopran, Alt, Tenor & Bass) no. 2, published [1861] [ SATB chorus ], Mainz: Schott [sung text not yet checked]
- by Peter Gast (1854 - 1918), "Der Traum", op. 8 (Sechs Lieder für Sopran mit Pianofortebegleitung) no. 5, published 1900 [ soprano and piano ], Leipzig, Hofmeister  [sung text not yet checked]
- by Hermann (Gustav) Goetz (1840 - 1876), "Der Traum", 1857-8 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Julius Otto Grimm (1827 - 1903), "Der Traum", op. 18 (Sechs Lieder und Gesänge) no. 6, published 1873 [ voice and piano ], Leipzig, Rieter-Biedermann [sung text checked 1 time]
- by Julius Janssen , "Der Traum", published 1884 [ voice and piano ], from Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 3, Kassel, Voigt [sung text not yet checked]
- by Conradin Kreutzer (1780 - 1849), "Der Traum" [sung text not yet checked]
- by W. J. Otto Lessmann (1844 - 1918), "Der Traum", op. 7 (Drei Romanzen) no. 2, published 1871 [ voice and piano ], Berlin, Schlesinger [sung text not yet checked]
- by Robert Schumann (1810 - 1856), "Der Traum", op. posth. 146 (Romanzen und Balladen für Chor (Heft 4)) no. 3 (1849), published 1860 [ SATB chorus ], Elberfeld, Arnold [sung text checked 1 time]
- by Emil Sulzbach (1885 - 1932), "Der Traum", op. 15 (Zwei Lieder) no. 2, published 1883 [ baritone or mezzo-soprano and piano ], Frankfurt a/M., Henkel [sung text not yet checked]
- by Eduard Tauwitz (1812 - 1894), "Der Traum", op. 7 (Gesänge für eine Singstimme mit Pianoforte) no. 3, published 1838 [ voice and piano ], Breslau, Leuckart [sung text not yet checked]
- by Anton Urspruch (1850 - 1907), "Der Traum", op. 27 no. 3, published 1891 [ four-part women's chorus and piano ], from Zwölf Gesänge für vierstimmigen Frauenchor mit (willkürlicher) Pianofortebegleitung, no. 3, Hamburg, Cranz [sung text not yet checked]
- by Georg Vierling (1820 - 1901), "Der Traum", op. 52 (Drei vierstimmige Gesänge für S., A., T. und B. ) no. 3, published 1876 [ SATB chorus a cappella ], Leipzig, Leuckart [sung text not yet checked]
- by Alexander Winterberger (1834 - 1914), "Der Traum", op. 10 (20 Gesänge) no. 4, published 1862 [ soprano or tenor and piano ] [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Russian (Русский), a translation by Vasily Andreyevich Zhukovsky (1783 - 1852) ; composed by Aleksandr Aleksandrovich Aliabev.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "El somni", copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "De droom", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , "The dream", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Le rêve", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Dr. Gerrit den Hartogh , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2004-07-04
Line count: 12
Word count: 58
En el més formós dels jardins passejaven dos enamorats agafats de la mà, dues persones pàl·lides, malaltisses, s’assegueren al soler de flors. Es besaren a les galtes, es besaren a la boca, restaren fortament abraçats, esdevingueren joves i sans. Dues campanetes ressonaren fort, el somni s’esvaní a l’instant; ella està a la cel•la d’un convent, ell lluny, al fons d’una masmorra.
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to Catalan (Català) copyright © 2021 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Johann Ludwig Uhland (1787 - 1862), "Der Traum", appears in Balladen und Romanzen
This text was added to the website: 2021-01-21
Line count: 12
Word count: 61