by
Tor Hedberg (1862 - 1931)
Soluppgång
Language: Swedish (Svenska)
Available translation(s): ENG FIN FRE GER
Under himlens purpurbrand
Ligga tysta sjö och land,
Det är gryningsstunden.
Snöig gren och frostvit kvist
Tecka sig så segervisst
Mot den röda grunden.
Riddarn står vid fönsterkarm,
Lyssnar efter stridens larm,
Trampar golvets tilja.
Men en smal och snövit hand
Kyler milt hans pannas brand,
Böjer mjukt hans vilja.tenderly
Riddarn sätter horn till mun,
Blåser vilt I gryningsstund,
Över nejd som tiger.
Tonen klingar, klar och spröd,
Branden slocknar, gyllenröd,
Solen sakta stiger.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David McCleery) , "Sunrise", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
- FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , "Auringonnousu", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Lever de soleil", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Sonnenaufgang", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Ted Perry
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 18
Word count: 74
Auringonnousu
Language: Finnish (Suomi)  after the Swedish (Svenska)
Purppuraisena liekehtivän taivaan alla
lepäävät rauhassa meri ja maa,
on aamunsarastuksen hetki.
Puiden lumiset haarat ja huurteiset oksat
piirtyvät niin voitonvarmoina
punaista taustaa vastaan.
Ritari seisoo ikkunassa,
kuuntelee taistelun melskettä,
polkee lattialankkuja.
Mutta hoikka lumivalkoinen käsi
viilentää hellästi hänen palavaa otsaansa,
taivuttaa hänet hellästi tahtoonsa.
Ritari nostaa torven huulilleen,
puhaltaa villisti sarastuksen hetkellä
yli vaikenevan tienoon.
Ääni soi kirkkaana ja hauraana,
kullanpunaiset liekit sammuvat,
hitaasti nousee aurinko.
Authorship:
Based on:
- a text in Swedish (Svenska) by Tor Hedberg (1862 - 1931)
This text was added to the website: 2010-01-15
Line count: 18
Word count: 67