by
Giuseppe Palomba (flourished 1769-1825)
Alma grande e nobil core
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): ENG FRE
Alma grande e nobil core
Le tue pari ognor disprezza.
Sono dama al fasto avvezza
E so farmi rispettar.
Va', favella, a quell'ingrato,
Gli dirai che fida io sono.
Ma non merita perdono,
Sì mi voglio vendicar,
Ingrato non merita perdono,
Sì mi voglio vendicar.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Andrew Schneider) , "A great soul and noble heart", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Une âme grande et un cœur noble", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: John Versmoren
This text was added to the website: 2004-07-12
Line count: 10
Word count: 45
Une âme grande et un cœur noble
Language: French (Français)  after the Italian (Italiano)
Une âme grande et un cœur noble,
Tes pareils les méprisent.
Je suis une dame accoutumée à l'apparat
et je sais me faire respecter.
Va, parle à cet ingrat,
dis-lui que je suis fidèle.
Mais il ne mérite pas le pardon,
Oui, je veux me venger.
L'ingrat ne mérite pas le pardon,
Oui, je veux me venger.
Authorship:
- Translation from Italian (Italiano) to French (Français) copyright © 2010 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2010-02-23
Line count: 10
Word count: 57