Я иду, иду и все еще кругом Родина твоя ветреная даль Я иду, иду и я забыл о том, Что прежде других краев знал. И как теперь далеко от меня Большие дни у южного моря, Сладкие ночи майского заката. Там пусто все и весело. И вот... Темнеет Бог... Страдающий народ пришел к нему И брал его как брата.
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), "Вторая песня", written 1900 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Leonid Arkadyevich Desyatnikov (b. 1955), "Я иду, иду и всё ещё кругом" [ voice and piano ], from две русские песни на стихи Рильке, no. 1 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Anna A. Tavis) , "Second song", copyright ©
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2024-03-05
Line count: 11
Word count: 58
I walk and walk and all around me still [ ... ]
Confirmed with Anna A. Tavis, Rilke's Russia: A Cultural Encounter, Evanston, Illinois, Notherwestern University Press, 1994, p.58
Authorship:
- by Anna A. Tavis , "Second song", copyright © [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Russian (Русский) by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), "Вторая песня", written 1900
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
This text was added to the website: 2024-03-05
Line count: 10
Word count: 74