Im Hofe steht ein Pflaumenbaum Der ist klein, man glaubt es kaum. Er hat ein Gitter drum So tritt ihn keiner um. Der Kleine kann nicht größer wer'n. Ja größer wer'n, das möcht er gern. 'ist keine Red davon Er hat zu wenig Sonn. Den Pflaumenbaum glaubt man ihm kaum Weil er nie eine Plaume hat Doch er ist ein Pflaumenbaum Man kennt es an dem Blatt.
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Authorship:
- by Bertolt Brecht (1898 - 1956) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Henri Delnooz , "Der Pflaumenbaum", 1975, from Drie kinderliederen, uit de 'Svendborger Gedichte', no. 3 [sung text not yet checked]
- by Paul Dessau (1894 - 1979), "Der Pflaumenbaum", 195-?, from Fünf Kinderlieder [sung text not yet checked]
- by Hanns Eisler (1898 - 1962), "Der Pflaumenbaum", 1937 [sung text checked 1 time]
- by Hanns Eisler (1898 - 1962), "Der Pflaumenbaum", 1960 [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Portuguese (Português), a translation by Anonymous/Unidentified Artist , copyright © ; composed by Eduardo Guimarães Alvares.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "The plum tree", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 67
No pomar tem uma ameixeira [ ... ]
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author, copyright © [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Bertolt Brecht (1898 - 1956)
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Eduardo Guimarães Alvares (b. 1959), "A ameixeira", 1986 [voice and piano], from Dos Poemas Svendborg ; Canções infantis [ sung text checked 1 time]
This text was added to the website: 2010-06-04
Line count: 12
Word count: 70