Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Unser Haus und Nachbars Haus Stehn so eng beisammen, Daß, wenn es in einem brennt, Beide Häuser flammen. Uns're Gärten sind so nah, Daß von Baum zu Bäumen Blüthenduft herüberweht Mit gar holden Träumen. Und so niedrig ist der Zaun, Daß wir sinnend stehen Und mit stummer Frage uns In die Augen sehen, Ja, in einer Dämmerstund', Als wir uns dort fanden, Haben wir mit Blick und Mund Liebe uns gestanden. Und seither wir Beide stehn So vereint beisammen, Daß die Herzen gluthenreich In einander flammen.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Fliegende Blätter 94. Band, München: Braun & Schneider, 1891, issue no. 2374, page 35.
See also Promber's Nachbarliebe, which quotes the first stanza as its own.
Authorship:
- by Rudolf Graf Hoyos von Sprinzenstein, Freiherr zu Stixenstein (1821 - 1896), "Aus der Jugendzeit" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Carl Bohm (1844 - 1920), "Gute Nachbarschaft", published 1892 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Rudolf Braun (1869 - 1925), "Aus der Jugendzeit", op. 3 (Fünf Lieder) no. 5, published 1897 [ medium voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Richard Kügele (1850 - 1926), "Unser Haus und Nachbars Haus", op. 160 (Fünf Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1896 [ voice and piano ], Bremen, Praeger & Meier [sung text not yet checked]
- by Erik Meyer-Helmund (1861 - 1932), "Aus der Jugendzeit", op. 120 (Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 1, published 1893 [ voice and piano ], Leipzig, Junne [sung text not yet checked]
- by Paul Pfitzner (1858 - ?), "Gute Nachbarschaft", op. 2 (Fünf Lieder für 1 mittlere Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 3, published 1892 [ medium voice and piano ], Dresden, Hoffarth [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Michael P Rosewall) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2019-04-04
Line count: 20
Word count: 86
Our house and our neighbor’s Stand so close together, That, if one were to catch fire, Both houses would burn. Our gardens are so near, That, from one tree to the others The perfume of blossoms drifts over With such lovely dreams. And the fence is so low, That we stand there musing And with our silent questions Gaze into each other’s eyes, Yes, in one hour at twilight, When we found ourselves there, We, with eye and mouth, Professed our love. And since then, both of us Remain so linked together, That each heart’s ardent glow Ignites within the other.
About the headline (FAQ)
Translations of title(s):
"Aus der Jugendzeit" = "From Youth"
"Gute Nachbarschaft" = "Being Good Neighbors"
"Unser Haus und Nachbars Haus" = "Our house and our neighbor's"
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2024 by Michael P Rosewall, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Rudolf Graf Hoyos von Sprinzenstein, Freiherr zu Stixenstein (1821 - 1896), "Aus der Jugendzeit"
This text was added to the website: 2024-05-06
Line count: 20
Word count: 101