by Anonymous / Unidentified Author
Mater Anna
Language: Latin
Available translation(s): FRE
Mater Anna quisquae personat promissionis foetum peperit, dulcis Anna quae piissima tantum vobis fructum edidit ex quo dulcis Iesus prodiit. Mater Anna, dulcis Anna, quam beata Domus David ex quam prodiisti venter in quo Deus sanctificationis Aram fabricavit. Audite gentes inopinatum miraculum. Audite, congaudete mecum, quia per divinum germem ex sterili ventre peperi. Matrem Annam quisque personat promissionis foetum peperit. Audite gentes miraculum, audite Filium Mariae, congaudete mecum quia pratum Divino opificium formatum supra naturam edidi. Dulcis Anna quae piissima tantum vobis fructum edidit ex quo dulcis Iesus prodiit. Mater Anna, dulcis Anna, tu benedictionis fructum uberibus tuis nutristi non eius partum Iesum precatis cruci configimus. Tù dulcis Anna, tù miserere, tù salva nos, adiuva nos.
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Barbara Strozzi (1619 - 1677), "Mater Anna", op. 5 no. 1, published 1655 [soprano, continuo], from Sacri Musicali Affetti, no. 1, Gardano, Venice [ sung text verified 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Mère Anne", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]
This text was added to the website: 2009-01-16
Line count: 19
Word count: 116