by Anonymous / Unidentified Author
Bacio vivo
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): ENG
Conosci il fiore che tra le nevi sboccia
e le raffiche e il gel sfida del verno
che apre al sol la corolla sulla roccia
d'aspro monte superno?
Tal vedi qui sul labbro mio fiorisce
un bacio vivo un caldo bacio d'amore:
nell'eta nel dolor non avvizzisce
questo bacio non muore!
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Ivan Secci) , title 1: "A kiss alive", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2009-11-04
Line count: 8
Word count: 51
A kiss alive
Language: English  after the Italian (Italiano)
Dost thou know the flower that among the snows blossoms,
and gusts and cold of winter defies;
that opens to the sun its corolla, on the rock
of a rugged, supernal mountain?
Similarly, thou seest that here on my lip flourishes
a kiss alive, a warm kiss of love:
[despite] aging in pain, it doesn't wither ;
this kiss does not die!
Authorship:
Based on:
This text was added to the website: 2010-08-09
Line count: 8
Word count: 62