Der Spiegel
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Ein Schäfer pflegt in reinen Quellen
ihm seine Bildung vorzustellen;
dem Toren, der dem wucher hold,
zeigt sein Gesicht das blanke Gold;
ein schmeichelnd Glas muß Doris lehren,
sich selbst, als Engel, zu verehren.
Auf Freunde! laßt uns klüger sein:
bespiegelt auch in klarem Wein!
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Poppy Holden) , title 1: "The mirror", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Poppy Holden
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 45
The mirror
Language: English  after the German (Deutsch)
A shepherd watches his reflection
in a pure spring;
his face shows bright gold to the fool
who obtains advantage;
a flattering glass must teach even Doris
to admire such an angel.
Come, friends! let us be more intelligent:
mirrored yourselves in clear wine!
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © by Poppy Holden, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 44