Strahlt zuweilen auch ein mildes Licht
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): CAT DUT ENG FRE
Strahlt zuweilen auch ein mildes Licht
Auf mich hin aus diesem Angesicht -
Ach, es können auch wohl Huldgebärden
Machen, daß uns fast das Herze bricht.
Was die Liebe sucht, um froh zu werden,
Das verraten diese Blicke nicht.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Encara que de vegades una dolça llum", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Straalt bij tijden wel een vriend’lijk licht", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "Although occasionally a gentle light shines", copyright ©
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Bien que parfois une douce lumière brille", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 6
Word count: 39
Bien que parfois une douce lumière brille
Language: French (Français)  after the German (Deutsch)
Bien que parfois une douce lumière brille
Sur moi de ce visage -
Ah, ce pourrait bien être l'apparence d'une faveur
Qui nous brise presque le cœur.
Ce que cherche mon amour pour être heureux,
N'est pas trahi par son regard.
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2011 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2011-04-21
Line count: 6
Word count: 41