by Vasile Alecsandri (1821 - 1890)
Translation by Josef Wiedemann (1828 - 1919)
Către mine te jurai
Language: Romanian (Română)
Către mine te jurai, Dorule, odorule! Că pe nimeni nu mai ai, Dorule, odorule! M-ai făcut de te crezui, Dar cu altul te văzui; Ș-acela mi-e frate bun, Nu-mi vine să mă răzbun. Poți să-mi fii de-acum cumnată, Că de mine ești lăsată, Cu foc mare blestemată Și de mine-n veci uitată!
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Vasile Alecsandri (1821 - 1890), "Dorule, odorule" [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Eusebius Mandyczewski (1857 - 1929), "Către mine te jurai", alternate title: "Dorule, odorule", op. 7 no. 17, published 1885 [ voice and piano ], from Rumänische Lieder = Căntece romănesci (Lieduri romănești) , no. 17, Wien, Rebay & Robitschek, also set in German (Deutsch) [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Josef Wiedemann (1828 - 1919) ; composed by Eusebius Mandyczewski.
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2020-08-03
Line count: 12
Word count: 52
Erinnerung
Language: German (Deutsch)  after the Romanian (Română)
Du gestandest mir bewegt, schmerzliche Erinnerung, dass dein Herz für mich nur schlägt, schmerzliche Erinnerung! Und da ich dir Glauben zollt', einem Andern wardst du hold; doch der And're ist mir Freund, und in Treuen eng vereint. Ob ich dir auch einst verbunden, meine Liebe ist entschwunden, und vergessen sind die Stunden, die uns Herz an Herz gefunden.
Authorship:
- by Josef Wiedemann (1828 - 1919) [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Romanian (Română) by Vasile Alecsandri (1821 - 1890), "Dorule, odorule"
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Eusebius Mandyczewski (1857 - 1929), "Erinnerung", op. 7 no. 17, published 1885 [ voice and piano ], from Rumänische Lieder = Căntece romănesci (Lieduri romănești) , no. 17, Wien, Rebay & Robitschek, also set in Romanian (Română) [sung text checked 1 time]
Research team for this page: Bertram Kottmann , Johann Winkler
This text was added to the website: 2020-08-03
Line count: 12
Word count: 58