by
Justus Jonas (1493 - 1555)
Coro. Die Feind sind all in deiner Hand
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG FRE
Die Feind sind all in deiner Hand,
Darzu all ihr Gedanken;
Ihr Anschläg sind dir, Herr, bekannt,
Hilf nur, dass wir nicht wanken.
Vernunft wider den Glauben ficht,
Aufs Künftge will sie trauen nicht,
Da du wirst selber trösten.
Den Himmel und auch die Erden
Hast du, Herr Gott, gegründet;
Dein Licht lass uns helle werden,
Das Herz uns werd entzündet
In rechter Lieb des Glaubens dein,
Bis an das End beständig sein.
Die Welt lass immer murren.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Michael P Rosewall) , "Chorus. The enemy are all within your hand", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Chœur. Les ennemis sont tous dans ta main", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2020-01-23
Line count: 14
Word count: 78
Chœur. Les ennemis sont tous dans ta main
Language: French (Français)  after the German (Deutsch)
Les ennemis sont tous dans ta main,
Avec toutes leurs pensées ;
Leurs attaques te sont connues, Seigneur,
Aide seulement à ne pas lâcher pied.
La raison combat la foi,
Et n'aura pas confiance dans l'avenir,
Quand toi, toi-même, tu réconforteras.
Le ciel et aussi la terre
Toi, Seigneur Dieu, tu les a créés ;
Fais que ta lumière brille pour nous,
Et que notre cœur soi illuminé
Par l'amour authentique de ta foi,
Constant jusqu'à la fin.
Laisse le monde se plaindre.
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2020 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2020-01-26
Line count: 14
Word count: 83