O blühende Heide, welken wirst du...
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): FRE
O blühende Heide, welken wirst du müssen!
Du Sternenantlitz, mußt du auch vergehn?
Es gäb ein andres Glück als dich zu küssen,
Und andre Wünsche als dich anzusehn?
Ihr Seelenaugen, warmes Licht der Liebe,
Erlöschen sollt ihr? nie mehr widerspiegeln
Die goldne Bläue über diesen Hügeln?
Du wärst dahin, und Erd und Himmel bliebe?
About the headline (FAQ)
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Ô bruyère fleurie, tu devras faner !", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani
This text was added to the website: 2008-07-06
Line count: 8
Word count: 54
Ô bruyère fleurie, tu devras faner !
Language: French (Français)  after the German (Deutsch)
Ô bruyère fleurie, tu devras faner !
Et toi figure d'étoile, dois-tu aussi disparaître ?
Y aurait-il un autre bonheur que de t'embrasser,
Et d'autres désirs que de te regarder ?
Vous, yeux de l'âme, chaude lumière de l'amour,
Devez-vous vous éteindre ? Ne plus jamais refléter
L'azur doré au dessus de ces collines ?
Tu pourrais passer et le ciel et la terre rester ?
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2011 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2011-11-06
Line count: 8
Word count: 66