Der munt're Hirt versammelt nun
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): FRE ITA
Aria: Simon
Der munt're Hirt versammelt nun
die frohen Herden um sich her;
zur fetten Weid' auf grünen Höh'n
treibet er sie langsam fort.
Nach Osten blickend steht er dann
auf seinem Stabe hingelehnt,
zu seh'n den ersten Sonnenstrahl,
welchem er entgegenharrt.
Hanne
Die Morgenröte bricht hervor;
wie Rauch verflieget das leichte Gewölk;
der Himmel pranget in hellem Azur,
der Berge Gipfel in feurigem Gold.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) (Amelia Maria Imbarrato) , title unknown, copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Maintenant le pâtre vif rassemble", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Amelia Maria Imbarrato
This text was added to the website: 2009-04-03
Line count: 14
Word count: 65
Maintenant le pâtre vif rassemble
Language: French (Français)  after the German (Deutsch)
Air : Simon
Maintenant le pâtre vif rassemble
Ses joyeux troupeaux autour de lui ;
Vers les prairies grasses sur les collines vertes
Il les mènent lentement.
Le regard tourné vers l'est il se tien
Appuyé sur son bâton,
Pour voir le premier rayon du soleil,
Qu'il attend avec impatience.
Anne
L'aube fait irruption ;
Comme une fumée les nuages légers se dissipent ;
Le ciel brille dans l'azur vif,
Les cimes des montagnes brillent d'un or enflammé.
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2012 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2012-02-03
Line count: 14
Word count: 78