Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Der Abend ist mein Buch. Ihm prangen die Deckel purpurn in Damast; ich löse seine goldnen Spangen mit kühlen Händen, ohne Hast. Und lese seine erste Seite, beglückt durch den vertrauten Ton, - und lese leiser seine zweite, und seine dritte träum ich schon.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), "Der Abend ist mein Buch", written 1897, appears in Frühe Gedichte, in Mir zur Feier, in Gebete der Mädchen zu Maria [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Peter Benary (1931 - 2015), "Der Abend ist mein Buch" [sung text not yet checked]
- by Josep Cercós , "Der Abend ist mein Buch", published 2004 [ voice and piano ], from 5 Lieder sobre R.M.Rilke, no. 5, Tritó [sung text not yet checked]
- by José Luis de Delás (1928 - 2018), "Der Abend ist mein Buch", 1947 [ soprano and piano ], from Dos lieder, no. 2 [sung text not yet checked]
- by Petr Eben (1929 - 2007), "Der Abend ist mein Buch", 1961, published 1966 [ voice and piano ], from Sechs Lieder nach Gedichten von Rainer Maria Rilke, no. 5, confirmed with a CD booklet [sung text checked 1 time]
- by Robert Fürstenthal (1920 - 2016), "Der Abend ist mein Buch" [ voice and piano ], from 16 Lieder und Balladen vom Leben und Vergehen, no. 2, confirmed with a CD booklet [sung text checked 1 time]
- by Hans Gál (1890 - 1987), "Adagio", op. 31 no. 2 (1928), published 1928, first performed 1928 [ vocal trio for female voices or three-part women's chorus and piano ], from Drei Lieder nach Gedichten von R. M. Rilke, no. 2 [sung text checked 1 time]
- by Klaus Huber (1924 - 2017), "Der Abend ist mein Buch", 1955 [ alto and piano ] [sung text not yet checked]
- by Clemens Krauss (1893 - 1954), "Der Abend ist mein Buch" [ voice and piano ], from Acht Gesänge nach Gedichten von Rainer Maria Rilke, no. 5 [sung text not yet checked]
- by Fritz Nessler , "Der Abend ist mein Buch", 1936 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Ernst Toch (1887 - 1964), "Der Abend", op. 41 no. 1, published 1928 [sung text not yet checked]
- by Stefan Wolpe (1902 - 1972), "Der Abend ist mein Buch", 1920 [ tenor and piano ], from Früheste Lieder [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Lithuanian (Lietuvių kalba), a translation by Leonas Petravičius (1940 - 2014) , copyright © ; composed by Algirdas Klova.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English [singable] (Walter A. Aue) , "The evening is my book", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Le soir", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "E', la sera, il mio libro", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2007-02-25
Line count: 8
Word count: 44
E', la sera, il mio libro. La coperta a lei splende in purpureo damasco; i suoi aurei fermagli, senza fretta, con le dita mie fresche ora sciolgo. Così leggo la pagina prima, reso lieto per l'intimo suono - poi sussurro leggendone un'altra, e la terza mi coglie nel sogno.
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to Italian (Italiano) copyright © 2012 by Ferdinando Albeggiani, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), "Der Abend ist mein Buch", written 1897, appears in Frühe Gedichte, in Mir zur Feier, in Gebete der Mädchen zu Maria
This text was added to the website: 2012-02-11
Line count: 8
Word count: 49