Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Die Krähen schrein Und ziehen schwirren Flugs zur Stadt: Bald wird es schnein. - Wohl dem, der jetzt noch - Heimat hat! Nun stehst du starr, Schaust rückwärts, ach! wie lange schon! Was bist du Narr Vor Winters in die Welt entflohn? Die Welt - ein Tor Zu tausend Wüsten stumm und kalt! Wer das verlor, Was du verlorst, macht nirgends halt. Nun stehst du bleich, Zur Winter-Wanderschaft verflucht, Dem Rauche gleich, Der stets nach kältern Himmeln sucht. Flieg, Vogel, schnarr Dein Lied im Wüstenvogel-Ton! Versteck, du Narr, Dein blutend Herz in Eis und Hohn! Die Krähen schrein Und ziehen schwirren Flugs zur Stadt: Bald wird es schnein, - Weh dem, der keine Heimat hat!
Authorship:
- by Friedrich Wilhelm Nietzsche (1844 - 1900), "Vereinsamt", written 1884 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ernst Baeker (1866 - 1944), "Vereinsamt", op. 9 (Sieben Lieder und Gesänge für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1898 [ voice and piano ], Berlin, Verlag Kreisende Ringe [sung text not yet checked]
- by Klaus Miehling (b. 1963), "Vereinsamt", op. 320 (Fünf Lieder nach Friedrich Nietzsche) no. 4 (2021) [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Dora Pejačević (1885 - 1923), "Vereinsamt", op. 53 (Drei Gesänge) no. 2 (1920), published 1919/20 [ baritone and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Rudi Spring (b. 1962), "Vereinsamt", op. 92 no. 6 (2013) [ baritone and piano ], from Wünschelrute. Liederzyklus für Bariton und Klavier , no. 6 [sung text not yet checked]
- by Ernest Vietor (flourished 1905-1930), "Vereinsamt", op. 13 no. 5 (1935-6) [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Emily Ezust) , "Lonely", copyright ©
- ENG English [singable] (Walter A. Aue) , "Lone", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Solitaire", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 115
Les corbeaux crient, Et vont en battant des ailes vers la ville : Bientôt il neigera -- Heureux est celui qui maintenant a un foyer ! Maintenant tu te tiens Regardant derrière, ah ! comme c'est long ! Pourquoi es-tu fou Devant l'hiver de voler dans le monde ? Le monde -- une porte Vers un millier de déserts silencieux et froids ! Celui qui a perdu Ce que tu as perdu ne s'arrête nulle part. Maintenant tu te tiens pâle, Condamné à errer dans l'hiver, Comme la fumée Qui cherche toujours les cieux plus froids. Vole, oiseau, produis Ton chant sur la mélodie d'un oiseau du désert ! Cache, fou que tu es, Ton cœur saignant dans la glace et le mépris ! Les corbeaux crient, Et vont en battant des ailes vers la ville : Bientôt il neigera -- Heureux est celui qui maintenant a un foyer !
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2013 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Friedrich Wilhelm Nietzsche (1844 - 1900), "Vereinsamt", written 1884
This text was added to the website: 2013-02-11
Line count: 24
Word count: 147