by Horace (Quintus Horatius Flaccus) (65 BCE - 8 BCE)
Translation by Charles-Marie-René Leconte de Lisle (1818 - 1894)
Vile potabis modicis Sabinum
Language: Latin
Vile potabis modicis Sabinum cantharis, Graeca quod ego ipse testa conditum levi, datus in theatro cum tibi plausus, care Maecenas eques, ut paterni fluminis ripae simul et iocosa redderet laudes tibi Vaticani montis imago. Caecubum et prelo domitam Caleno tu bibes uvam: mea nec Falernae temperant vites neque Formiani pocula colles.
About the headline (FAQ)
See also Vile potabis by Leconte de Lisle.Authorship:
- by Horace (Quintus Horatius Flaccus) (65 BCE - 8 BCE), no title, appears in Carmina (Odes), in 1. Liber I (Book I), no. 20 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Charles-Marie-René Leconte de Lisle) , "À Mæcenas"
- ITA Italian (Italiano) (Mario Rapisardi) , no title, appears in Le odi di Orazio, in 1. Libro primo, no. 20, first published 1883
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2016-02-11
Line count: 12
Word count: 51
À Mæcenas
Language: French (Français)  after the Latin
Tu boiras un mauvais vin Sabin, par petites tasses. Je l’ai scellé moi-même dans une terre cuite Græque, alors qu’un tel applaudissement te fut donné au théâtre, Cher chevalier Maecenas, que les rives du fleuve paternel et le joyeux écho du mont Vaticanus redirent à la fois tes louanges. Tu bois le Cæcubium et la grappe domptée par le pressoir de Calénum ; mais les vignes de Falernum et des collines Formiennes n’attiédissent pas mes coupes.
Confirmed with Œuvres de Horace Traduction par Leconte de Lisle. Alphonse Lemerre, éditeur, s. d. (Tome premier)
Authorship:
- by Charles-Marie-René Leconte de Lisle (1818 - 1894), "À Mæcenas" [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Latin by Horace (Quintus Horatius Flaccus) (65 BCE - 8 BCE), no title, appears in Carmina (Odes), in 1. Liber I (Book I), no. 20
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]
This text was added to the website: 2019-05-31
Line count: 12
Word count: 76