— Tacet —
Hymnus Paradisi
Song Cycle by Herbert Norman Howells (1892 - 1983)
1. Preludio
Go to the single-text view
2. Requiem aeternam  [sung text checked 1 time]
Requiem aeternam dona [ei]1, [Domine]2,
et lux perpetua luceat [ei]1 3
[ ... ]
Authorship:
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) (Lau Kanen) , "Geef hun eeuwige rust (Requiem aeternam)"
- ENG English (Michael P Rosewall) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
1 Britten, Howells, Rutter, Rihm: "eis" 2 omitted by Howells. 3 Rossini adds here: "Requiescant in pace. Amen."
Britten's version is divided between the chorus and the boys' chorus this way:
Chorus Requiem aeternam dona eis, Domine: et lux perpetua luceat eis. Boys' Chorus Te decet hymnus, Deus in Sion: et tibi reddetur votum in Jerusalem; exaudi orationem meam, ad te omnis caro veniet. Chorus Requiem aeternam dona eis, Domine: et lux perpetua luceat eis.
Research team for this page: Guy Laffaille [Guest Editor] , Salvador Pila [Guest Editor] , Joost van der Linden [Guest Editor]
3. The Lord is my shepherd  [sung text checked 1 time]
The Lord is my shepherd: therefore can I lack nothing. He shall feed me in a green pasture: and lead me forth beside the waters of comfort. He shall convert my soul: and bring me forth in the paths of righteousness. Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: thy rod and thy staff comfort me. Thou shalt prepare a table before me against them that trouble me: thou hast anointed my head with oil, and my cup shall be full. But thy loving kindness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the Lord for ever.
Authorship:
Based on:
- a text in Latin by Bible or other Sacred Texts , "Psalmus 22 (23)"
Based on:
- a text in Hebrew (עברית) by Bible or other Sacred Texts , "Psalm 23"
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]4. Sanctus - I will lift up mine eyes [sung text checked 1 time]
Note: this is a multi-text setting
Sanctus, sanctus, sanctus,
[Domine]1 Deus Sabaoth.
Pleni sunt coeli et terra gloria tua.
[ ... ]
Authorship:
- by Bible or other Sacred Texts , "Sanctus"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) (Lau Kanen) , "Heilig, heilig, heilig"
- ENG English (Laura Prichard) , "Holy", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
- FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Sanctus", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
1 Rihm, Rutter: "Dominus"
2 Rutter adds: "Benedictus qui venit in nomine Domini."
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
1 I [will]1 lift up mine eyes [unto]2 the hills, from whence cometh my help. 2 My help [cometh]3 from the LORD, [which]4 made heaven and earth. 3 He will not suffer thy foot to be moved: [he]5 that keepeth thee [will]1 not [slumber]6. 4 [Behold,]7 he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep. 5 The [LORD]8 is thy keeper: [the LORD is thy shade upon thy right hand. 6 The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.]9 7 The LORD shall preserve thee from [all]7 evil: [he shall]10 preserve thy soul. 8 The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time [forth, and even for evermore]11.
Authorship:
- by Bible or other Sacred Texts , "Psalm 120 (121)"
Based on:
- a text in Latin by Bible or other Sacred Texts , "Psalmus 120 (121)"
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)1 Steele: "shall"
2 Steele: "to"
3 Howells, Stanford: "cometh even"
4 Howells, Stanford: "who hath"; Steele: "who"
5 Howells, Stanford: "and he"
6 Howells, Stanford, Steele: "sleep"
7 omitted by Steele
8 Howells, Stanford: "LORD himself"
9 Howells, Stanford: "The Lord is thy defence upon thy right hand; / So that the sun shall not burn thee by day, neither the moon by night."
10 Howells, Stanford: "Yea, it is even He that shall"
11 Howells, Stanford: "forth for evermore."
Researcher for this page: Ivo Zandhuis
5. I heard a voice from heaven  [sung text checked 1 time]
I heard a voice from heaven, saying unto me, Write, From henceforth blessed are the dead which die in the Lord: even so saith the Spirit, for they rest from their labours.
Authorship:
Based on:
- a text in Latin by Bible or other Sacred Texts [text unavailable]
Go to the single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]6. Holy is the true light  [sung text checked 1 time]
Holy is the True Light, and passing wonderful, lending radiance to them that endured in the heat of [the]1 conflict, from Christ they inherit a home of unfading splendour, wherein they rejoice with [gladness evermore]2. [Alleluia!]1
Authorship:
- by George Herbert Palmer (1842 - 1933)
Based on:
- a text in Latin by Bible or other Sacred Texts [text unavailable]
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)1 omitted by Dyson, Near.
2 Dyson: "gladness for evermore"
Researcher for this page: Harry Joelson