by Johan Ludvig Runeberg (1804 - 1877)
Sippan
Language: Swedish (Svenska)
Sippa, vårens första blomma, Om jag bröt dig, om jag gaf dig Åt den älskade, den kalla! Bröt jag dig, jag skulle ge dig, Gaf jag dig, jag skulle säga: "Nära drifvans kant, o flicka, Växte vårens första blomma, Som vid isen af ditt hjerta Blommar upp min trogna kärlek, Bäfvande för vinterkylan, Men ej qväfd af den, ej skördad."
Authorship:
- by Johan Ludvig Runeberg (1804 - 1877), "Sippan", appears in Lyriska dikter II, in Idyll och epigram [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Jean Sibelius (1865 - 1957), "Sippan", op. 88 (6 sånger (Six Songs)) no. 4 (1917) [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , "Vuokko", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Anémone", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Die Anemone", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-01-15
Line count: 11
Word count: 60