Op my ou ramkiekie
Language: Afrikaans
Available translation(s): ENG
Op my ou ramkiekie met nog net een snaar
speel ek in die maanskyn deurmekaar
As die maan my aanhoor en die sterre knik
dan speel ek kordaat voort in my skik
Wat gee ek om mense wat sê ek's mal
as die varings my aanhoor by die wal?
Wat om my vrinde wat nooit nie verstaan
as die sterre my toeknik en die maan?
Op my ou ramkiekie met nog net een snaar
speel ek in die maanskyn deurmekaar
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Anne Evans) , title 1: "On my old guitar", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Anne Evans
This text was added to the website: 2009-10-07
Line count: 10
Word count: 80
On my old guitar
Language: English  after the Afrikaans
On my old guitar with just one string
I play randomly in the moonlight
When the moon is listening to me and the stars nod
then I play further selfassured and happily
What do I care if people say I'm crazy
when the ferns by the waterside listen to me?
What about my friends who never understand
when the stars nod approvingly, and the moon?
On my old guitar with just one string
I play randomly in the moonlight
Authorship:
- Translation from Afrikaans to English copyright © 2013 by Anne Evans, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2013-11-12
Line count: 10
Word count: 79