by Anonymous / Unidentified Author
Avre tu puerta cerrada
Language: Spanish (Español)  after the Ladino (Sephardic)
Available translation(s): ENG
Avre tu puerta cerrada,
qu'en tu balcòn luz no hay.
El amor a ti te vela
Partemos Rosa
Partemos de aquí.
Yo demandí por la tu hermozura,
como te la dio el Dió.
La hermozura tuya es pura
La meresco sólo yo.
Authorship:
Based on:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Anne Evans) , title 1: "Open your locked door", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Anne Evans
This text was added to the website: 2013-11-12
Line count: 9
Word count: 42
Open your locked door
Language: English  after the Spanish (Español)
Open your locked door,
for on your balcony there is no light.
May love protect you
Let's go, Rosa
Let's go away from here.
I prayed for your beauty
given to you by God.
Your beauty is pure
Only I deserve it.
Authorship:
- Translation from Spanish (Español) to English copyright © 2013 by Anne Evans, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Based on:
This text was added to the website: 2013-11-12
Line count: 9
Word count: 42